Archive for the ‘未分類’ Category
서 정 시 ▒ 어 머 니 김 철
주체97(2008)년 2월 16일 《로동신문》에 실린 글
내 이제는
다 자란 아이들을 거느리고
어느덧 귀밑머리 희여졌건만
지금도 아이적 목소리로 때없이 찾는
어머니, 어머니가 내게 있어라
기쁠 때도 어머니
괴로울 때도 어머니
반기여도 꾸짖어도 달려가 안기며
천백가지 소원을 다 아뢰고
잊을번한 잘못까지 다 말하는
이 어머니 없이 나는 못 살아
놓치면 잃을듯
떨어지면 숨질듯
잠결에도 그 품을 더듬어 찾으면
정겨운 시선은
밤깊도록 내 얼굴에 머물러있고
살뜰한 손길은
날이 밝도록 내 머리를 쓰다듬어주나니
이 어머니 정말
나를 낳아 젖 먹여준 그 어머닌가…
내 조용히 눈길을 들어
어머니의 모습을 다시 쳐다보노라
그러면 … 아니구나!
이 어머니 나 하나만이 아닌
이 땅우의 수천만 아들딸들을
어엿한 혁명가로 안아키우는
위대한 어머니가 나를 굽어보나니
그 시선 한번 강토에 비끼면
황량하던 페허에도 온갖 꽃이 만발하고
거인의 그 손길 창공을 가리키면
전설속의 천리마 네굽을 안고나는
아 이런 어머니를 내 지금껏
아이적 목소리로 불러왔던가
이런 어머니의 크나큰 품이
나의 작은 요람까지 지켜주고있었던가
3월달 도꾜동포산우회 산행 예정
待ちわびた春の相模湖を望む
石老山(694m)
◇ 日 時: 3月16日(日)、少雨決行
◇ 集 合: 京王新宿駅 特急高尾行 7:50 発、後3両目
高尾駅 8:34着、 JR中央線 8:44に乗換、相模湖駅 8:58着
9:05発 三ヶ木行 バス乗車、石老山入口9:28着
◇ 行 程: 石老山入口 9:45 出発ー東海自然歩道(2時間15分)-
頂上到着12:00、昼食ー(1時間)-大明神展望台ー(1時間)ー
ピクニックランド入口着3:15頃、
バスにて相模湖駅へ(バス15:22、 15:47)、新宿駅到着6:00頃
歩行時間:4時間(レベル 初級)
◇ 費 用: 一人約3千円(昼食各自準備)
連絡先: 東京同胞山友会
会 長: 裵正煥 Tel: 03-3991-2244
企画部: 李祐来 Tel: 03-3647-4849
도꾜동포산우회 2월달 등산예정
도꾜동포산우회 2월 등산을 아래와 같이 진행함을 알려드립니다.
■ 目的地:箱根浅間山(802m)
■ 日 時:2月17日(日)小雨決行
■ 集 合:小田急新宿駅 特急ロマンスカー湯元行 am8:00発 後3両目
■ 行 程:湯本駅→湯坂路3時間→頂上(昼食)→1時間半→小涌谷または宮ノ下駅、塔ノ沢にて入浴
新宿駅到着pm8:00頃(レベル:初級)
■ 交通費:一人約5,000.-円(昼食各自準備)
連絡先: 東京同胞山友会
会 長 裵正煥 ℡ 03-3991-2244
企画部 李祐来 ℡ 03-3647-4849
[お知らせ]:東京同胞山友会ホームページ「山友会ブログ」より、この画面を見ることができます。
포악성과 잔인성의 산물 《코무덤》
(평양 12월 11일발 조선중앙통신)지금도 일본의 교또시(일본의 옛 수도)에는 《미미즈까》(귀무덤)로 불리우는 큰 반구형무덤이 있다.
이 무덤은 포악성과 잔인성을 체질적악습으로 하는 일제의 과거죄악을 만천하에 고발하는 력사의 증견물이다.
임진왜란시기였던 1597년 6월 괴수 도요또미 히데요시는 조선사람들의완강한 항전에 부딪쳐 전쟁이 장기화되고 일본침략군이 경상도 남쪽에 그냥 물러앉아있게 되자 다음과 같은 명령을 내렸다.
《사람의 귀는 둘이라도 코는 하나이니 조선사람의 코를 베여 머리를 대신하라. 군사 한명이 코 한되씩으로 수량이 찬 후에야 생포하는것을 허락한다.》
이에 따라 일본수군의 한 부대는 10여일동안에 수만명의 조선사람들을 학살하였으며 부대의 우두머리였던 와끼자가는 혼자서 2,000여명을 죽이고 코를 베여 자기의 솜씨를 《자랑》하였다고 한다.
군졸들도 어떻게 하나 《군공》을 세워보려고 조선사람이라면 남녀를 가리지 않았으며 지어는 갓난아이까지 모조리 죽이고 코를 잘랐다.
도요또미는 7명의 코수집관을 임명하여 조선에 파견하였다. 그들은 현지에서 《받은 코수 합하여 3,487개, 정확히 인수함》 등의 《코확인장》까지 떼주었다.
코는 소금에 절여 큰 나무통이나 단지, 가마니들에 1,000~3,800개씩 넣어 배길로 나고야를 거쳐 오사까까지 갔으며 거기서 마차나 우차에 옮겨싣고 큰길로 교또까지 날라갔다.
도요또미는 코를 나를 때면 부락민들을 연도에 끌어내여 《전과》를 찬양하여 《환영》까지 하게 하였으며 날라온 코를 검열확인하고 《코무덤》에 묻게 하였다.
이렇게 되여 무덤아닌 이 《무덤》에는 조선사람의 코가 18만 5,738개 묻히게 되였다.
그후 일본집권자들은 《코무덤》이라는 명칭을 《귀무덤》이라고 고치고 저들의 포악성과 잔악성을 력사의 흑막속에 묻어버리려고 꾀하였다.
하지만 제국주의침략력사에 류례없는 이 《코무덤》은 일제야말로 가장 야수적인 살인귀무리라는것을 세상에 고발하고있다.(끝)
도꾜동포산우회 2008년도 1월등산 안내
희망찬 새해의 첫 등산! 東京同胞山友会ホームページ
애호가 여러분 올해도 산에서 만납시다.
展望の箱根金時山(1213m)
集合場所:新宿駅は西口小田急百貨店 別館ハルク前 am7:45(片道1,850.-)
小田急箱根高速バス 8:00分発(全席指定)
사진설명:지난 12월9일, 도꾜동포산우회 송년등산에는
29명의 돔포애호가들이 참가하여 즐거운 한때를 보내면서
한해를 돌이켜보며 새해의 포부를 나누었습니다.
行 程:乙女峠バス停-60分-乙女峠、乙女茶屋-60分-金時山-1時間-金時神社入り口、
入浴後新年会
歩行時間:3時間(初級向) 軽アイゼン必携
会 費:約5,000円(交通費込み)
申込〆切:1月10日(バス座席予約のため)
連絡先: 東京同胞山友会 会 長 裵正煥 03-3991-2244
企画部 李祐来 03-3647-4849
동포고령자들의 가을 하이킹 안내
동포고령자련락망(코리안시니어네트워크)에서 東京同胞山友会ホームページ
가을하이킹 예정을 알려드립니다.
■ 시 일:2007년 11월 18일 (일)
■ 목적지:飯能・天覧山
■ 일 정: 10:30飯能駅出発~40:00~天覧山入口~20:00~
天覧山山頂(11:30)~40:00~飯能河原(12:10)
(좌측에 있는 지도를 찰깎 해주세요)
■ 飯能河原에서 단풍을 구경하면서 오뎅,우동 등으로 야외식사(約2時間)
飯能河原14:30出発~30:00~飯能駅15:00着 解散
■ 参加費:一人1000円(飲食費)
■ 交通費:各自負担
■ 連絡先:事務局 李庚浩 090-6653-3230
※ 준비관계상 11월15일(목)까지 참가여부를 알려주시기 바랍니다.
〈第13回在日同胞大登山大会〉 長野県・木曾駒ケ岳 絶景に「元気もらえた」
全国各地から160余人が参加 東京同胞山友会ホームページ
第13回在日同胞大登山大会(主催=在日本朝鮮人登山協会、主管=愛知県同胞登山協会)が14~15日、長野県の木曾駒ケ岳(2956メートル)で行われた。17都道府県から160余人の同胞愛好家らが参加した。
笑い、食べ、歌い、踊り
初日は、地域ごとに現地に集合し、富士見台高原(1739メートル)周辺を散策した。ガーベラやメランポジウムなどの花を楽しみながら、ロープウェイやリフト、徒歩で展望台(1602メートル)を目指した。
最高の天候に恵まれた登山大会。同胞たちの
顔にも笑みがこぼれた(中岳=2925メートル)
夜には、宿泊先の旅館で宴会が開かれ、交流を深めた。金載英会長があいさつをし、「北南は統一に向けて歩んでいる。日本の情勢は厳しいが、こうしてたくさんの同胞たちを目の前にできてうれしいかぎり。さらに団結を深めていこう」と呼びかけた。
参加者たちは、女性同盟愛知県本部が準備したキムチやチヂミ、そして美味しい料理に舌鼓をうち、1年ぶりに再会した仲間たちと談笑し合った。
山で再会-一年に一度の同胞大登山
大会の開催と再会を喜び合う参加者たち
宴の終盤は、東海朝鮮歌舞団らによる公演で盛り上がった。南朝鮮のシンガーソングライター・ハンドル氏とともに「ホルロ(一人)アリラン」を合唱。踊りの輪も広がり、会場は一つになった。
6回目の参加という愛知県の韓春子さん(60)は「普段、日本のマスコミが流す情報に不安になったり、足が地に着かない気分になったりするが、久しぶりに仲間の元気な顔を見たら、山の大地をしっかりと踏みしめているような気持ちになれた」と語った。

満面の笑みで「マンセー」
2日目、天気は良好。気温も風も山登りには最適だった。一行はバスで目的地の木曾駒ケ岳に向かった。ぐるぐると山道を登り、しらび平駅(1662メートル)に到着。ロープウェイに乗り、色づき始めた紅葉に目を細めながら千畳敷(2612メートル)に登った。
「よし、あとひと踏ん張り」-山頂を目指す参加者ら(左)、
「疲れたら一服」。登山では水分補給が大切。(右)
ここからは散策する人、中岳まで登る人、頂上まで 登る人などそれぞれが体力に合わせて、山を満喫した。頂を目指した104人ほどは、2時間をかけ八丁坂、乗越浄土、中岳を超え、山頂を制覇した。
青い空に澄んだ空気、そして絶景-足を止めて来た道を
振り返ると最高の景色が登山者の体を軽くしてくれる
階段状の岩場の登山道を一歩一歩進む。ごつごつした足場、急な坂、高地。道のりは少し険しかったが、励まし合い、助け合いながら、山頂にたどり着いた。みな、苦労して登ったかいがあったと、満面の笑みで「マンセー(万歳)」を叫んでいた。そして、清々しい空気を全身で浴び、絶景を眺め、おにぎりをほおばった。
「友人に誘われて」「知り合いはいないけど、思いきって来てみた」と初参加者も多かったが、「同胞同士なら地域が違っても、すぐに親しくなれる」「来年も友だちを誘って必ず来る」と楽しんでいた。
参加者らは、年に一度の大登山大会の醍醐味を味わった余韻に浸りながら、「また来年!」と約束を交わし、それぞれの帰路に着いた。
「お金で買えない最高の思い出」
木曾駒ケ岳で盛大に行われた第13回在日同胞大登山大会は、終始同胞たちの笑い声と笑顔に包まれていた。木、花、空、雲、風…季節を感じ、山を愛する人たちと出会う。山頂までの道のりは長く、険しいが、てっぺんから見おろす絶景、透き通った空気、登 りきった時の達成感は言葉に尽くせない。
「苦労のあとは…」-2956メートルの
山頂到達を喜ぶ参加者たち
群馬県から来た李貞淑さん(57)は、年内に日本の81名山を登る予定だ。「しんどくても、頂上に到達した時の達成感はなんとも言えない。還暦までに100名山を登ることを目標にしている」と意気込む。
この日は最高の登山日和。紅葉を楽
しみながら登山する参加者たち
また大会は、そんな感動を各地の同胞たちと分かち合い団結、連帯を深めあえる場でもある。民族情緒や祖国愛に満ちた「アリラン風景」を在日同胞の中で探そうと、今年も同大会を訪れた南朝鮮のシンガーソングライター・ハンドル氏は「両親が咸鏡道の出身だから、素朴な在日同胞の中にいると 故郷に帰って来たような気分になる」と言う。彼が作った「ホルロ(一人)アリラン」は大会でよく歌われている。
在日登山協会の数は、各地で年々増えている。今後も岐阜県で発足する予定だ。若いハイカーたちも増えている。
初めて参加した兵庫県の徐正任さん(71)は「もう年だから不安もあったけど、本当に来てよかった。たくさんの同胞と出会え、宴も楽しくて、お金では買えない最高の思い出を得られて胸がいっぱい」と笑顔で話した。
疲れも忘れるおにぎりタイム。きれいな
景色を見ながら達成感に浸り、山頂で
の昼食を楽しむ参加者たち
5年前から健康のために登山を始めたという奈良県の李珍雨さん(67)は「日本の山もいいが、やっぱり朝鮮半島の山を登りたい。『白頭から漢拏まで』という歌詞のように、自由に行き来できれば。北と南の山岳家たちとみんなで交流したい。近い日にそんな日が訪れるはず」。(文=姜裕香記者、写真=盧琴順記者)
東京同胞山友会11月山行日の変更、12月送年登山の案内
조선인강제련행실태자료 판명
9월 16일 일본의 《마이니찌신붕》은 시즈오까현 하마마쯔시의 력사연구사 다께우찌야스히또가 제2차세계대전시기 일본에 강제련행된 조선사람들중 사망자 7, 750명의 이름과 강제로동현장 1, 550개소를 판명하였다고 보도하였다. 다께우찌는 이전 일본후생성의 자료와 혹가이도, 규슈 등지의 광산 및 탄광관련기업들의 사망자명부, 시민단체들의 조사자료 등을 기초로 하여 20년간 연구를 진행한 끝에 이러한 실태자료를 밝혀냈다. 그는 《전시조선인강제로동조사 자료집》도 출판하였다.
그는 《판명된것은 사망자의 일부에 지나지 않는다. 력사의 진상을 규명하기 위해서라도 국가는 적극적인 조사를 진행해야 한다.》고 주장하였다. 이와 관련하여 일본 류고꾸대학 교수 다나까 히로시는 《<외무성보고서> 등을 통해 전모가 판명되여있는 중국인과 달리 조선인들에 대해서는 국가수준에서의 조사가 방치되여왔다. 이 자료는 처음으로 전국을 망라한것으로 될것이다. 이 자료는 앞으로 유골조사에서도 큰 도움이 될것이다.》고 말하였다.
東京同胞山友会10月山行計画変更
도꾜동포산우회 10월달 등산계획이 사정으로 인하여 변경되였음을 알려드립니다.
■ 目的地:倉岳(990m)
■ 日 時:10月21日(日)小雨決行
■ 集 合:京王新宿駅 am7:50発 特急高尾山口行後3両目
高尾駅乗換、JR中央線高尾発8:44→鳥沢駅9:19着下車
北アルプス 五竜岳(2814m)山頂에 23명이 섰습니다
6.15공동선언 7돐기념 도꾜동포산우회 2007년도 여름등산
동포여러분 안녕하십니까.
무더운 여름도 어느덧 지나가고 아침 저녁으로 선선한 바람이 불어 때는 이제 오곡백과 무르익는 가을인가 봅니다.
東京同胞山友会20名と大邱山岳会3名、計23名は2007年8月6日より9日まで3泊4日の日程で、八方尾根より唐松岳、五竜岳を経て遠見尾根を下り、最終日は栂池より天狗原往復の山行を行いました。
◆8月6日(月):
新宿より白馬行き直行バスにて白馬八方に到着の後、ゴンドラで八方池山荘へ。ここで宿泊。
◆8月7日(火):
ほとんどのメンバーは始めてのコースとあって、八方尾根の高山植物と八方池より見る不帰ノ嶮の景観、唐松岳頂上より展望する、北は白馬三山、西は劔岳と立山、南は五竜岳と鹿島槍ガ岳の山岳美に大感動。唐松岳より五竜岳への途中では牛首の鎖場を通過。大いにスリルを味わう。この日は五竜山荘にて宿泊。
◆8月8日(水):
早朝、岩稜を越え五竜岳の頂上をアタック。頂上では美しい双耳峰の鹿島槍が目前に迫り、劔岳がさらに近付き険しい針峰群をさらしている。 八ツ峰キレットを横目に岩稜を下り、一服の後遠見尾根を一路下山。今日は神城のロッジにて宿泊とあって久々の温泉と普通の食事を楽しむ。
◆8月9日(木):
最終日は栂池までゴンドラで上った後、山上の湿原、天狗原を往復。帰りは直通バスにて新宿へ直行、全行程を無事終える。
第13回 在日同胞木曽駒ケ岳大登山모임(2007.10.14~10.15)
동포여러분 안녕하십니까! 2007년도 재일동포대등산모임(제13차)을 아래와 같이 거행하게 됨을 알려드립니다. 東京同胞山友会ホームページ
■目的地:10/14 長野県阿智村富士見台高原
10/15 長野県木曽駒ケ岳(2956.3m)
千畳敷→木曽駒ケ岳往復3時間10分(経験者向)
■宿泊先:昼神温泉湯多利の里 伊那華(10/14)
(長野県下伊那郡阿智村阿智里 0265-43-2611)
■参加費:17,000円(宿泊費、宴会参加費、ロープウェイ代など)
■交通手段(東京近郊参加者対象):
JR新宿駅西口安田生命前より貸切りバスam9:30出発
(往復バス代8,000円+参加費 17,000円=合計25,000円)
■日 程:
10/14(日)
・ 長野県阿智村富士見台高原ハイキング
・ 午後4:00まで昼神温泉湯多利の里 伊那華集合 6:00より宴会
10/15(月)
・ am6:00起床, 朝食, 7:40集合, 写真撮影,8:00出発→管の台バスセンター
→専用バス→ロープウェイ→千畳敷駅→木曽駒ケ岳登山→下山解散
■装 備:ザック、登山靴、防寒具、ストック、軽アイゼン、雨具、水筒、ヘッドランプ、
携帯電話、常備薬、健康保険証など。
■参加申込:
・ 希望者は氏名、性別、生年月日、住所、電話番号明記の上、
登山協会事務局にFAXまたは郵便で申込んでください。
〒112-8603 東京都文京区白山4-33-14
登山協会事務局宛
TEL 03-3816-4357・FAX 03-3812-2896
・ 振込先:
ハナ信用組合上野支店 口座番号 普通 1112419
同胞登山協会宛
※参加費は、9月20日まで送金してください。
■主 催:在日本朝鮮人登山協会/主管:愛知県同胞登山協会
■後 援:女性同盟中央 東京同胞山友会ホームページ








